{title: Strada del Sole} {subtitle: Rainhard Fendrich} I [G]steh in der Hitz an der Strada del [D]So[C]le, [G]die Füß damma weh in den neichen San[D]dal[C]en, [G]mei Freindin is a pascht mit an Ital[D]iano[C], [G]des Geld des ham's mer gstessn, jetzt steh i ala [D]do. {soc} Und [C]hab keine [G]Lire, i hob kane [D]Lire und [C]kane Papie[G]re, so was haut di net [D]fire[C]. {eoc} [hm]Auf einmal war's [em]höllisch [C]mit dem Papa[D]galle, [hm]und mi lassns [em]anglahnt [C]in meine neichen Sand[D]ale, des is a Skan[G]dale. [G]Er wollte amore mit bella rag[D]azza[C], [G]auf sentimentale und auf der Mat[D]ratza[C], [G]dann is er no andanzt mit Alfa [D]Romeo[C], [G]zuerst hab i 'n no ausglacht, und jetzt steh i [D]sche do. [hm]Er hats mit dem [em]Schmäh packt [C]auf dolce Farn[D]iente, [hm]net sehr viel im [em]Hirn, [C]aber molto pot[D]ente, dem hau i die [G]Zähn ei. [G]I wollt nach Firenze, nach Rom und nach [D]Pisa[C], [G]doch jetzt hob i endgültig gnua von den [D]Gfrissa[C], [G]total abgebrannt steh i do ganz all[D]ane[C], [G]wär i nur daham bliebn bei meine Kum[D]pani[C], [hm]ich wünschet des [em]alles [C]am liebsten zum [D]Teufel, [hm]was brauch i den [em]Bledsinn, [C]i steh aufs Gänse [D]Häufel, auf Italien [G]pfeif [C]i[G]..